Bildiğiniz gibi, Jason Schreier’in ilk kitabı olan Kan, Ter ve Pikseller, sevgili M. İhsan Tatari çevirisiyle Ocak ayında Türk okurlarla buluştu. Ahh, bu kitap! Oyun dünyasına dair bir hazine sandığı adeta. Harika bir kitap ve harika bir çeviri diyebilirim. Oyun dünyasına uzaktan yakından ilgi duyan herkesin, ‘Ben bu kitabı okumadım’ gibi bir utançla yüzyüze kalmaması için mutlaka okuması gereken bir eser. Hatta fiyatı da oldukça uygun, yani cüzdanınızı zorlamadan bilgi dolu bir yolculuğa çıkmak için daha ne bekliyorsunuz?
Şimdi, Jason Schreier’in yeni kitabı Press Reset: Ruin and Recovery in the Video Game Industry, 11 Mayıs 2021’de İngilizce olarak yayınlanacak. Bu kitap için Schreier, “Bir video oyununu geliştirmek, bir çene dövmekten daha zor” diyebiliriz. Tabii, bu kadar zor bir süreçte çene döverken bile en azından bir şeyler çıkarıyorsunuz ama oyun geliştirirken ortaya çıkan sonuçlar tam bir belirsizlik! Ve bu belirsizlikle başa çıkmak, çoğu zaman oldukça zorlayıcı.
Geçtiğimiz günlerde Schreier, kitabın çevrileceği ilk dillerin Türkçe, Rusça, Fransızca, Lehçe, Korece ve Japonca olacağını duyurdu. Yani, bu, Türkçe çevirinin geleceği anlamına geliyor! Ah, ne güzel bir haber! Tabii ki, bu kitabın ülkemizde 11 Mayıs’tan sonraki bir tarihte çıkacak olması, biraz can sıkıcı ama en azından ilk yayınlanacak ülkelerden biri olmak bir gurur kaynağı. Gözlerimizi dört açmalıyız çünkü bu kitabın içindeki hikayeler, oyun sektörünün en ünlü stüdyolarının dağılma ve toparlanma serüvenlerini anlatacak. Yani, biz oyun severler için tam bir ‘dramayı’ izlemek üzereyiz!
Press Reset, sadece bir kitap değil, aynı zamanda oyun dünyasında yaşanan çalkantılı olayların bir yansıması. Oyun geliştirme sürecinin ne kadar zor olduğunu bir kez daha gözler önüne serecek. Bu kitabın çevirisi de yine İhsan Tatari’nin elinden çıkacak. Yani, tatlı bir tatla, eğlenceli bir dille Türkçeye kazandırılacak. Ne de olsa, oyun endüstrisi üzerine yazılmış bir kitabın, eğlenceli bir dille sunulması şart. Yoksa kimse okumaz, değil mi?
- Oyun Geliştirme Zorlukları: Oyun yaparken yaşanan sıkıntılar, bazen bir film senaryosunu aratmayacak kadar heyecanlı olabiliyor.
- Stüdyo Hikayeleri: En sevdiğimiz oyunların arkasındaki stüdyoların, nasıl çöküşe geçtiğini öğrenmek, belki de birilerini üzebilir ama merak etmiyor değiliz!
- İhsan Tatari’nin Dokunuşu: Çeviri sırasında İhsan Tatari’nin mizahi yaklaşımı, kitabı daha da eğlenceli hale getirecek.
Kitabın yayın tarihi kesinleştiğinde de ayrı olarak haberini vereceğiz tabii ki! Hadi bakalım, oyun dünyasıyla ilgili bu heyecan verici gelişmelerin tadını çıkaralım ve sabırsızlıkla yeni kitabı bekleyelim. Unutmayın, oyunlar sadece birer eğlence değil; arkasında emek, zorluklar ve birçok ilginç hikaye barındırıyor!